Jonathan Safran Foer

Jonathan Safran Foer (1977) studeerde filosofie aan Princeton. Hij debuteerde in 2002 met het veelgeprezen Everything is Illuminated (Alles is verlicht, vertaling Peter Abelsen), waarin een Joods-Amerikaanse jongen in Oekraïne op zoek gaat naar een vrouw die zijn grootvader van de nazi’s heeft gered. Ook zijn tweede, 9/11-roman Extremely Loud and Incredibly Close (Extreem luid & ongelooflijk dichtbij, vertaling Gerda Baardman en Tjadine Stheeman) werd een bestseller. Opvallend is het gebruik van beeld, handschrift en (bijna) lege bladzijden: alsof de taal tekortschiet om grip te krijgen op de verschrikkingen van de geschiedenis.

In 2009 en 2010 volgden Eating Animals (https://partnerprogramma.bol.com/click/click?p=1&t=url&s=53040&f=TXL&url=https%3A%2F%2Fwww.bol.com%2Fnl%2Fp%2Fdieren-eten%2F9200000056953590%2F&name=Carver&subid=Safran%20Foer, vertaling Otto Biersma), een pleidooi voor vegetarisme, en Tree of codes. Daarnaast schreef Safran Foer een handvol korte verhalen voor The New Yorker, waaronder het hier in vertaling gepubliceerde ‘A Primer for the Punctuation of Heart Disease uit 2002’.

September 2016 verscheen de roman Here I Am (Hier ben ik, vertaling Gerda Baardaman), over de problemen binnen een Joods-Amerikaanse familie nadat in het Midden-Oosten een aardbeving alles heeft verwoest en Israël is bezet. De Nederlandse vertaling is uitgegeven door bij Ambo|Anthos. De Correspondent wijdde in 2016 een leuk artikel aan Safran Foer.

Verhalen van Jonathan Safran Foer op Carver: